Přemýšleli jste někdy, jak vznikl pozdrav, který slýcháváme a používáme už od dětství? „Ahoj“ je pozdrav používaný při vítání i při loučení. Nejčastěji u vodáků. Také asi nejvíc jsem ho slýchávala v Českém Krumlově. Ale kde je původ tohoto slova? Mohou za to námořníci zběhlí v latině, honáci dobytka anebo Hitler?
1. původně z latiny
První verze původu slova „Ahoj“ praví, že jde zkrátka o zkratku. Slova „Ad honorem Jesu“ (česky „Ke slávě Ježíše!“) volali prý v latině zběhlí námořníci.
On totiž život na moři nebyl žádná selanka pro bábovky! Každou chvilku se na obzoru objevili piráti a posádky obchodních lodí většinou proti těm hrdlořezům neměly šanci.
Až nějaká chytrá hlava přišla s tím, že proti pirátům bude určitě nejlíp zabírat tahle formulka: „Ad honorem Jesu“.
2. původně z angličtiny
Druhá verze vychází z anglického označení pro „menší nákladní loď „a hoy“. Hoy s neurčitým členem. Zní to pravděpodobně, protože slovo „ahoy“ se v angličtině píše vždy s ypsilonem na konci a ypsilonem nikdy Ježíšovo jméno v transkripci nezačínalo.
Jinými slovy anglické „ahoy“ je zesílená forma obyčejného „Hej!“, které slouží k upoutání pozornosti druhého člověka a k navázání komunikačního spojení.
Nejstarší známé použití tohoto slova je z roku 1751 od Tobiase Smolletta.
Vynálezce telefonu, Alexander Graham Bell, navrhoval, aby se slovo ahoj stalo běžným telefonním pozdravem. Předběhl ho však jeho konkurent Thomas Alva Edison se svým hallo.
3. původně od dobytka
Ale existuje ještě třetí verze. Ten, kdo zdraví „ahoj“, používá prý citoslovce, kterým středoangličtí honáci popoháněli dobytek, zejména voly. Jen pro úplnost: Vůl je kastrovaný samec tura domácího, tedy vykastrovaný býk. Proč se to dělá? Kastrát je méně agresivní a je robustnější, se světlejším a křehčím masem než nekastrovaný jedinec – býk.
Proč zrovna u nás zdravíme po námořnicku?
Jak a kdy se pozdrav „ahoj“ k nám do české kotliny dostal? To už sotva zjistíme. Ale vděčíme za to zřejmě vodákům a trampům, kteří si alespoň pozdravem ve vnitrozemské zemi snažili přiblížit vzdálené moře. Kdo zdravil jinak, ten byl paďour. (Paďour je v trampingu pejorativní označení člověka, jehož chování je v příkrém rozporu s trampskými zvyklostmi, zejména který se neumí v přírodě adekvátně chovat).
Původně vodácký pozdrav Ahoj!, z něhož vane veselí a bujarost na míle, je krásné stavěn. Má navěští a vlastní výkonný povel, prvým naladíš dušičku a hlasivky a druhým rozezvučíš. Vodácké óoooo, zaznívající z ahoj, je na tom lépe než nižší, otevřenější áaaaaa z nazdar... Lidové noviny 11. září 1938Takže shrnuto:
- Volání ze strážného koše: „A hoy!“ (anglicky Hoy, člun).
- Latinský pokřik námořníků jako pozdrav jiné lodi „Ad Honorem Orderes Jesu“ či „Ad Honorem Jesu“ byl zkrácen na AHOJ. Anglické “Ahoy” je tedy fonetický přepis z původního A.H.O.J.
- Ahoj je citoslovce, kterým středoangličtí honáci popoháněli dobytek, zejména voly.
Hani, také už jsem něco podobného četla. Přeji Ti krásné dny ve zdraví. Moc se teď na počítač nedostanu, tak se omlouvám.
OdpovědětVymazatJaruš, vůbec se tomu nedivím, ono vlastně všechno už bylo popsáno, dokonce i nafoceno - veřejně přístupná místa, takže přijít s něčím novým, neznámým se snad ani nedá.
VymazatAhoj Hani! Děkuji za další milé čtení a přeji hezký den. Helena
OdpovědětVymazatZdravím Tě, Helenko, přeji dobrý start do nového červnového týdne. ☺
VymazatHezky popsáno a vysvětleno. Tak AHOJ
OdpovědětVymazatDěkuji za pochvalu a AHOJ ☺.
VymazatPozdrav a jeho historie,moc hezky napsáno. Tak tedy AHOJ a pohodové dny Hanko.
OdpovědětVymazatDěkuji, Marti, samotnou mě překvapilo, jaký má vznik tohoto pozdravu historii. Takže AHOJ a pohodové dny přeji vám oběma. ☺
Vymazat