K velikonočnímu příběhu se během staletí vyvinula řada tradic a zvyků. Jsou to největší křesťanské svátky a v každé zemi k tomu přistupují po svém. Zakončuje se čtyřicetidenní půst a tak je čas i na tradiční velikonoční pečivo. K nejznámějším patří mazanec, ve Slezsku se mu říkalo velikonoční svěceník, protože se na Bílou sobotu přinášel do kostela, kde byl posvěcen. Mazanec by se měl tedy péct na Bílou sobotu, abyste ho mohli na Boží hod (v neděli, kdy je největší slavnost křesťanů) posnídat. Boží hod velikonoční je vždy první neděli, která následuje po prvním jarním úplňku. Právě velikonoční neděle bývala prvním dnem, kdy se mohli ti, kteří se poctivě postili, pořádně najíst. Letos připadá na 5. dubna.
Mazanec patří mezi zvyky, které se dodržují už několik staletí. Znali ho už v 15. století, ovšem tenkrát nebyl vůbec sladký. V dávných dobách se sladilo hlavně medem, později cukr byl drahý a byl výsadou jen majetnějších. Chudší rodiny do něj přidávaly trochu smetany, která je nasládlá, také šafrán a tlučený hřebíček.V bohatších rodinách se také peklo mazanců více, aby měl každý člen rodiny svůj bochníček. Do všech mazanců se vykrajoval křížek, aby symbolizoval ukřižování Ježíše Krista. Z pekařského hlediska má křížek důležitou funkci – díky naříznutí mazanec lépe kyne a pak může snáze unikat pára při pečení. Podle knihy "Jídlo a pití v pravěku a ve starověku" (autorka historička Magdalena Beranová), se obřadní pečivo podobné mazanci peklo k slavnosti vítání jara již v pohanských dobách.
Pokud chcete upéct domácí mazanec, je tu pár základních pravidel: pravé mazance jsou z kynutého těsta, kdy se doporučuje kvásek z čerstvého droždí. Aby těsto nakynulo, je třeba kvásek rozdělat ve vlažném mléce. Před pečením všechny suroviny nechte alespoň půl hodiny v pokojové teplotě. Po zadělání těsta nechte bochánek odpočívat v teple nejméně hodinu. Můžete ho nechat kynout na okně, kam svítí sluníčko, zkrátka všude tam, kde bude mít šanci „pracovat“. Pokud byste kynutí podcenili, mazanec nevyběhne a nebude nadýchaný. Těsně před vložením do trouby, nezapomeňte na zmíněné naříznutí do kříže. Jakmile bude upečený, nechte ho pořádně vychladnout, opět v pokojové teplotě. Teprve pak krájejte. Pokud to nedodržíte, mohl by se vám srazit.
Čeští krajané, kteří se usadili v Americe, uchovávali své zvyky. V krajanském tisku Pokrok západu býval i recept na velikonoční mazanec z r. 1911:
Rozklikněte odkaz, je tam 5 receptů k upečení: ZDE
V židovské tradici představoval beránek boží stádo, které vyvedl Mojžíš z otroctví. Na památku této svobody obětovala každá izraelská rodina berana, kterého přivedla do chrámu a po vykonání oběti položila jeho krev na oltář, zatímco maso upekla a snědla. V křesťanství symbolizoval beránek čistotu a pokoru Ježíše Krista, který prolil svou krev na kříži a obětoval se za spásu celého světa. Postupem doby bylo beránčí maso nahrazeno sladkým beránkem - symbolem víry.









Hani, peču kynuté mazance už padesát let a mám na ně recept od bývalé kolegyně. Stejné těsto používám i na vánočky. Mám recept i od maminky, ale ten od kolegyně je lepší. Před spoustou let jsem v práci poslouchala rádio a tam říkali o tvarohovém mazanci. Ingredience jsem si poznamenala na papír a doma vyzkoušela. Je výborný. Takže ve výsledku peču klasické kynuté, z části těsta upeču věnec a pak tvarohové. Křížek na mazancích nastříhávám. A protože mi zbydou bílky, dělám do formy na beránka biskupský chlebíček. Ve středu už jsem upekla linecká vajíčka, ty milují všechna vnoučata.
OdpovědětVymazatMěj hezké dny 🌷
Hanko, já jsem dneska "upekla" mazanec v Albertu a je fakt dobrý. Na beránka mám krásnou starou formu, tak uvidím jestli na něj letos dojde. Měj se hezky, přeju pěkný víkend 😉
OdpovědětVymazatHanko nejoblibenějším manželovým mazancem je velikonoční šoldra☺a nemusí být ani plněná. Na mazance i na špldru používám univerzální kynuté těsto od blogerky Jitky. Je výborné a opravdu univerzální, mazanec je zadělaný klasicky s mlékem a droždím, šoldra pak namísto mléka vývarem z uzeného masa. Vylepšila jsem si kynutí přidáním octa - na 1kg mouka jedna polévková lžíce přímo do těsta. Podpoří to kynutí a tím pádem i hebkost, vůbec ocet není v pečivu cítit. Měj pohodové dny☺
OdpovědětVymazatVlastně jsem opomenula na obsah Tvého příspěvku mazanec a 15. století a stále se drží, tomu se říká tradice. Mazanec ještě peču, ale beránka co jsme sami už ne. Na každý pád je oproti dřívějšku velikonoční stůl v rodinách bohatší, ale už ty rodinné vazby vesměs upadají, to není jako dříve. Co jsou lidi movitější tradice nedodržují, samé welnes, prodloužené víkendy. Na druhou stranu se ani nedivím při náročném pracovním tempu.
How interesting is your Easter meal with flat bread.
OdpovědětVymazatDown here these days so many people go away for a holiday over the easter period and families of today don't get together like they used to. There are so many different nationalities everyone does something different and of course a lot of people do stay home and have a barbecue because of the warm weather, much like Christmas. That's in general but in our house, we used to have family come for dinner (middle of the day) we have roast vegetables, baked turkey, chicken, goose, pork or lamb, any one of those meats then after dinner there were sweets, such as meringue, wine trifle and or other various sweets. Mass, many Catholic's as in Roman ones (me) would go to Mass but put the meat on before we left for the Church and continue with cooking and preparing dinner, was a busy time. These days, that doesn't happen, shops are open but closed on Good Friday.
Margaret D. překlad:
VymazatJak zajímavé je to velikonoční jídlo s plackou.
V dnešní době tady tolik lidí jezdí na Velikonoce na dovolenou a rodiny se už nescházejí tak jako dřív. Je tolik různých národností, každý dělá něco jiného a samozřejmě spousta lidí zůstává doma a griluje kvůli teplému počasí, podobně jako o Vánocích. To je obecně, ale u nás doma jsme zvykli svolat rodinu na večeři (uprostřed dne). Měli jsme pečenou zeleninu, pečeného krocana, kuře, husu, vepřové nebo jehněčí, jakékoli maso a po večeři byly sladkosti, jako například pusinky, vinný trifle a další různé sladkosti. Mše, mnoho katolických, stejně jako římských (já), šlo na mši, ale maso jsme si dali před odchodem do kostela a pokračovali ve vaření a přípravě večeře, bylo to rušné období. V dnešní době se to nestává, obchody jsou otevřené, ale na Velký pátek zavřené.
Interessante questo dolce Pasqua.
OdpovědětVymazatDa noi abbiamo la tradizionale colomba e ovviamente l' uovo di cioccolato
Stefania překlad:
VymazatTenhle velikonoční dort je zajímavý.
Máme tradiční colombu a samozřejmě čokoládové vajíčko.