Stará Ves nad Ondřejnicí je obec v okrese Ostrava-město v Moravskoslezském kraji. Rozkládá se podél říčky Ondřejnice, která dále ústí do Odry. Je to národopisná oblast Lašsko, kde se stále udržují tradice a zvyky.
K nahlédnutí je mapka. Typickým znakem je krajová mluva, např. splývání ť, ď v "č". Např. "četka" znamená tetka, tetička. Nebo rozlišování i-y ve výslovnosti. Co je měkké, tak je měkké i ve výslovnosti a ne jako v Čechách. Ovšem i mezi některými oblastmi na mapce jsou rozdíly a dost značné. Běžná mluva je však zcela "normální".
V minulém příspěvku jsem představila tradiční Jizdu kole obila. Vedou k tomu už své děti, jak je vidět na vystoupeních. K Lašsku patří i typický dialekt - věděli byste, co znamenají tato slova:
Leknica, šuflada, bolačka, paskuda, pierun, oblivany?
Pokud si fotky prohlédnete, najdete tam správné "řešení". 😀
Druhé pokračování obecních slavností se odehrává v části Košatka, kam "vrchnost" s doprovodem přijela v rámci tradiční Jizdy kole obila a jak první foto ukazuje, jsou přivítáni starosta a p. farář - i něčím ostrým. Oba jsou pak zapojeni do tradičních i připravených "úkolů", hlavně pan starosta. Tomu pak za splnění těchto úkolů vystavili vysvědčení.
Skvělá akce. Labské nářečí se hodně liší i od valašského. Dcera si vzala Lacha a tak třeba vím, co je "pudélko". Uvedená slova jsem neuhodla, ale třeba na Slovácku, odkud mám manžela, je "paskuda" nezbedník, otrava, prostě darebný člověk. Kosu už jsem měla v ruce vícekrát, ale potřebovala by nakout. Kujovadlo by se někde ve sklepě chaty našlo a táta mi ukázal, jak na to. Jen jsem ještě nepoužila. Lépe se kosí za ranní rosy, obdivuji chlapy, jak jim to jde i při plném sluníčku. Mají dobře nakuto i nabroušeno.Hezký den.
OdpovědětVymazatOprava: lašské nářečí...
VymazatMyslím, že je občas dobré si něco z nářeční mluvy připomenout. Já tomu většinou rozumím, např. pudélko je u nás běžné, ale třeba ten paskuda má trochu jiný význam. Kosit jsem také zkoušela, ale víc mi to šlo se srpem a nikdo se nebál (jako dnes to bývá), že si "ufíknu pazury" ☺☺. Kolikrát jsem asistovala dědovi při kosení trávy, pak když naklepával kosu nebo při zabíjení králíka. To bylo jiné dětství než dnes.
VymazatTaké přeji hezký den, u nás je krásně a slunečno. ☺
Hani, všechno bych fakt nevěděla. Měla jsem kolegyni z Lašska, když přišla, moc jsme jí nerozuměli 😀.
OdpovědětVymazatZdravím, Helena
https://sincerehelena.blogspot.com/
Helenko, v Čechách se mluví úplně jinak a tu kolegyni zcela "chápu".
VymazatMěj pěkný vstup do nového pracovního týdne. ☺
Hanko, v tom nářečí bych se nechytala. Akce byla určitě skvělá, je to vidět z tvých fotek. Zdravím, pá 😀
OdpovědětVymazatEvi, reakci Pražáka si v této situaci umím představit. Onehdy jsme s přítelem byli na výletě a mluvila jsem s jednou stánkařkou, pak jsem na ni začala mluvit "po ostravsky" a ten výraz v obličeji mluvil za všechno. Přitom běžně tak nemluvím, ale umím. 😀
VymazatAkce byla výborná a dnes je poslední část fotek. Měj příjemné dny.
Dvakrát jsem věděla,jsem na tom podobně jako ostatní.
OdpovědětVymazatHanko,měj pohodové dny.🍀
Marti, některé výrazy jsou stejné - podobné jako v našem regionu. Někdy ještě s nějakými "našimi" výrazy vyrukuju> 😀.
VymazatDíky a také mějte klidné a příjemné dny.
Hani,to je moc pěkná akce,to já vůbec neznám.
OdpovědětVymazatMěj se hezky
Jituš, je škoda, že ve vaší oblasti podobné akce nebývají, já ještě něco představím. ☺
VymazatVšechno je v lidech, měj příjemné dny. Ať se daří! 😀