„Jana Eyrová“ je slavný, klasický román anglické literatury, známý též pod názvem „Sirotek lowoodský“, příběh osudové lásky Jany Eyrové a Edwarda Rochestera a současné i historie citového a intelektuálního osvobození ženy viktoriánské doby.
Autorka v tomto románu z roku 1847 čerpá z vlastních zkušeností, zachycuje v něm své neveselé dětství i postavení ženy v tehdejší Anglii. Vydala ho pod pseudonymem Currer Bell, aby se vyhnula předsudkům, které v té době ženské autorky vyvolávaly. Román se dočkal okamžitého úspěchu a později i mnoha divadelních, filmových a televizních adaptací.
Portrét Charlotty Brontëové
Jana Eyrová byla dcerou chudého pastora a ženy z dobře situované rodiny,
kterou otec Reed vydědil za to, že si nevybrala bohatého ženicha. Oba
rodiče jí jako malé holčičce zemřeli na tyfus. Pětiletého sirotka se
ujala jediná příbuzná, teta paní Reedová, která slíbila svému manželovi –
bratrovi Janiny matky – než zemřel, že se o malou Janu postará. Přivezla ji do rodinného sídla Gateshead, kde už měla tři své děti – dvě
děvčátka a jednoho chlapce. Ať Jana dělala cokoli, nikdy se to tetě
nelíbilo a nikdy se jí nezavděčila. Její děti Janu šikanovaly, děvčátka
jí opovrhovala a Jan trápil Janu nejen duševně, ale i fyzicky. Leckdy ji
uhodil, když se nikdo nedíval, bral jí její oblíbené věci, žaloval a
donášel. Jednoho dne to Jana nevydržela, a když jí Jan sebral i
oblíbenou knihu a uhodil ji, vrhla se na něho. Přivolaná teta vzala Janu
a odvedla ji do pokoje svého zemřelého manžela, kde ji na noc zamkla.
Pro Janu byl pokoj plný děsu a strachu, měla hrůzu ze tmy a zdálo se jí,
že tam je duch mrtvého pana Reeda. Zhroutila se a omdlela, našla ji
služebná Bětuše. Byl přivolán lékárník, který radil změnu prostředí.
Teta Reedová se po této zkušenosti rozhodla, že Janu ihned pošle do
nějaké vzdálené internátní školy, aby se jí navždy zbavila. Jakmile se
malá Jana z nervového zhroucení uzdravila, poslali ji do školy v
Lowoodu ... Poslouchejte.
Ahoj Hani román Jana Eyrová je moje oblíbená knížka z mládí, mám ji v knihovně. Nějaký díl s Martou Vančurova si určitě poslechnu, líbila se mi moc česká adaptace díla právě s Martou Vančurovou a Janem Kačerem v černobílé verzi. Je tam nádherná i hudba Vadima Petrova. Hezký den, Lenka
OdpovědětVymazatwww.babilenka.cz
Ahoj, Leni, hezky jsi to napsala. Já jsem tu knihu také kdysi četla, ale bylo to z knihovny. Také budu poslouchat po kapitolách. Myslím, že Jana Eyrová má hodně příznivců, tak ať se Ti to líbí.
VymazatTaké Ti přeji hezký tříkrálový den. ☺
Ach, tohle jsem četla před mnoha a mnoha lety... Ráda si poslechnu přednes paní Vančurové.
OdpovědětVymazatDěkuji a zdravím. Helena
Tak, Helenko, také vzpomínáš jako my s Lenkou ☺. Já jsem si už počáteční kapitoly vyslechla a myslím, že vybrali pro tuto knihu "vhodnou" herečku.
VymazatPřeji, aby se Ti poslech líbil, ještě to bude dost dlouho dostupné. ☺
Hani,hned dávám echo kamarádce. Sama si s radostí zpříjemnim pozdní odpoledne poslechem.
OdpovědětVymazatDěkuji, Marti, tady to slouží všem zájemcům o poslech až do vypršení autorských práv.
Vymazat