Toto naše setkání bude vskutku hodno titulu tohoto seriálu, neb se během
něj budeme velice silně toulat. A to nejenom českou historií, ale též
roztodivnými a náramně vzdálenými končinami evropskými, přičemž staneme
až na místě, jejž lze bez přehánění nazvat „koncem světa“.
„Léta
vykoupení našeho tisícího čtyřstého šedesátého pátého, toho dne, který
následuje po svátku svaté Kateřiny panny (tedy 26. listopadu) vydal se
pan Lev na cestu.
Jaroslav Lev z Rožmitálu a na Blatné byl český katolický aristokrat, bratr druhé manželky krále Jiřího z Poděbrad Johany z Rožmitálu. V letech 1465–1467 vedl mírové poselstvo, jehož cílem bylo podpořit snahu Jiřího z Poděbrad vytvořit unii křesťanských evropských států. Jako první Čech v historii získal při pobytu v Burgundsku Řád zlatého rouna.
Vyjel z Prahy s dvaapadesáti koňmi a s jedním komorním
vozem. Ze šlechty měl s sebou pány Jana Žehrovského z Kolovrat, Buriana
ze Švamberka, Bořitu z Martinic a deště další šlechtice, jakož i tři
pážata, mezi nimi jednoho panského synka a jiné vybrané šlechtické
služebnictvo. Cestou mi pan Lev řekl o své cestě, že chce navštíviti
všechna křesťanská království a také všechna duchovní i světská
knížectví v německých i vlašských zemích, hlavně však že chce k milému
svatému Jakubovi. Sebe a všechno své služebnictvo oblékl v mnohé
zlatohlavové i sametové šuby s perlovými rukávy. S sebou měl také
vlastní kuchaře, šafáře a hofmistra a ve všem zachovával knížecí mrav.“
Jan II. Žehrovský z Kolovrat na turnaji. Kresba Mikoláše Alše v knize Al. Jiráska Z Čech až na konec světa, 1890.
Už
někdy v roce 1461 se v Chebu, do král Jiří tak rád jezdil, setkal s
jistým šedesátníkem vysoké postavy a lysé hlavy, zato s hustou, kdysi
černou bradou. Tato nepřehlédnutelná persona měla v západní Evropě
velice zvučné jméno. Jmenoval se Řehoř z Heimburku a to byl to věhlasný
právník a humanista. Řehořovým celoživotním koníčkem bylo bojovat proti
římské kurii a za rozkvět říše.
Řehoř z Heimburka (něm. Gregor von Heimburg) byl německý právník, humanista a politik. V letech 1466–1471 byl rádcem krále Jiřího z Poděbrad.
Proto se postavil v Tyrolích na stranu
zdejšího hraběte proti Římu a vysloužil si za to papežskou klatbu a
exkomunikaci. Kacíř prokletý papežem se pak stáhl do ústraní ve Würzburgu a věnoval se studiím. A právě tohoto muže angažoval král Jiří
do svých služeb.
Praha zasahuje do celoevropské politiky
Hodlal
mu svěřit propagandistickou, vysvětlující kampaň, zaměřenou do
zahraničí. Vůdčí ideou této akce byla myšlenka, že brutální zasahování
papežské moci do práv světských panovníků může potkat každého. I třeba
francouzského krále a taky anglického, a portugalského, jakož i vladaře
ze Španěl a z Němec a z Vlach... Prostě nikdo není proti němu imunní.
Neudržitelný stav přímo volal po tom, aby se evropská knížata dohodla na
zvláštním sjezdu o společné účinné obraně. Jinak se komukoli druhému
může stát totéž, co potkalo českého krále: papež bude snímat přísahy
poslušnosti z poddaných a světská vláda bude bezmocná. Od krále Jiřího
to byla nová diplomatická ofenzíva. Praha opět zasahovala do
celoevropské politiky.
Je snad mezi touto diplomatickou aktivitou a
výpravou pana Lva z Rožmitálu nějaká souvislost? Přímá. Jeho okružní
cesta po Evropě, na niž se vydala skvěle vypravená družina, tak ta měla
za cíl objasňovat principy české diplomacie. Tím pověřil pana Lva král
Jiří? Královský švagr se navenek neangažoval (král Jiří měl za manželku
sestru pana Lva, Johanku z Rožmitálu). Když se navenek neangažoval král,
tak kdo tedy pana Lva poslal? Přece jeho sestra. Královna Johana.
Johana z Rožmitálu se za třicetiletého Jiřího z Poděbrad vdala ve svých dvaceti letech v roce 1450, rok po smrti jeho první manželky Kunhuty ze Šternberka. Mladá Johana se tak stala druhou manželkou vdovce se sedmi dětmi.
Výprava neměla charakter oficiálního českého královského poselstva.
Průvodní list vystavila královna, která zdůraznila, že „můj bratr hodlá
navštíviti cizí země, aby poznaje z mnoha stran lidské obyčeje a mravy
mohl lépe zaříditi svůj život a nabýti osvědčených zkušeností
rytířských.“ Nevinná formulace. A skutečnost? Král Jiří opravdu
nepověřil pana Lva žádnými konkrétními úkoly, ale věřil, že čeští
poslové budou vyslanci přátelství a dobré vůle ke spolupráci, že budou
heroldy české mírumilovnosti. Jiří očekával, že poselstvo nakloní
smýšlení panovníků a předních činitelů ve prospěch causy bohemiky a že
bude účinnou formou obrany proti papežským útokům.
„První noc jsme
strávili v Plzni. Pak přes klášter v Teplé a Cheb přes Fojtland do
Norimberka kde jsme pobyli dva dni a prohlédli jsme si svaté ostatky;
především nám byly ukázány jesle, do kterých Matka boží kladla malého
Ježíška; dále loket svaté Anny, zub svatého Jana Křtitele, jakož i
kousek dřeva ze svatého kříže, na němž byl ukřižován Kristus a hřeb z
pravé ruky, kterým byl na kříž přibit. A dále jsme viděli pouta svatého
Petra a Pavla, kteří vytrpěli mučení pro jméno Páně, a spatřili jsme
kopí, kterým byl proklán božský bok Ježíše Krista. toto kopí položili
kněží naše prsteny, aby ti, kdož by byli trápeni bolestí nebo pícháním v
boku, měli po ruce spolehlivý lék. Náš pán byl v Norimberce přijat
přívětivě a laskavě. Odtud jsme dorazili do Anbsbachu, sídla markraběte,
kde se pan Jan Žehrovský utkal s Mirošem a najeli na sebe tak prudce,
že shodili jeden, druhého z koně.“
Nejstarší tištěný obraz Norimberka, Schedelova kronika 1493.
Češi oslňují rytířskou kulturou
Soudě
podle těchto řádek měli účastníci české výpravy na programu jednak
návštěvu relikvií, jednak se na té cestě čeští rytíři účastnili
sportovních mítinků. Češi přesvědčovali Evropu, že vynikají nejenom
vzdělaností, ale i tím, čeho že si Evropa vážila mnohem víc – totiž
rytířskou kulturou. Dobře působilo, že pan Lev z Rožmitálu byl katolík a
mohl tudíž hravě vyvracet pomluvy o nesnášenlivosti kacířského krále,
jakož i lži o pronásledování katolíků v Českém království. Zejména pan
Žehrovský z Kolovrat ukázal světu, že po právu je v českém erbu bojovně
vztyčený lev. Pan Žehrovský si vedl neméně statečně než český lev. Na
turnajích lámal dřevce svých protivníků, vyhazoval železné pány ze
sedel, a když už nebyl dostatek vhodných soupeřů, tak lámal dřevce
metodou prudkého nájezdu proti zdi. Efektní podívaná... i když mi činí
potíže nalézti v tom smysl...
„V Kolíně nad řekou Rýnem se
zúčastnil turnaje Jan Žehrovský i Tetzel z Gräfenberka. Žádný z nich,
když se srazili se svými soupeři, nespadl z koně. Toho dne, kdy bylo
uspořádáno toto divadlo, kázal pan Lev sezvati vznešené paní a sešlo se
jich takové množství, že jsem jich ještě nikde neviděl tak mnoho jako na
této hostině. Při ní byly provozovány všelijaké tance a hry. Přitom
žádaly paní a dívky pana Lva aby zatančil se svými druhy tance, jak se
tančí u nás doma. Když pan Lev svolil a začal říditi tance, čtyřiadvacet
mladíků v plné zbroji a s pochodněmi v rukou zahájilo tanec. Když tance
skončeny, dostal pan Lev všeliká jídla a nápoje darem, a paní a dívky
ho s celou jeho družinou uctivě doprovodily až k domu, kde byl
ubytován.“ Inu, diplomatický život může někdy být docela příjemný.
I
v zápase muže proti muži český silák pan Žehrovský z Kolovratu
oslňoval. To už byla delegace v hlavním městě země brabantské, v
Bruselu. „Vévoda poslal k panovi Žehrovskému, aby k němu přišel s
několika druhy, které si vybere, na hrad. On že jim každému určí
protivníka. Pan Jan se optal, jak budou zápasiti, zdali nazí, či v
prošívaných kabátech. Odpověď' zněla, že podle tamějšího zvyku se zápasí
v kabátech, že však pod pás, totiž za nohy, není dovoleno, jinak však
že jest každému dovoleno, aby svého protivníka povalil na zem, jak
chce.“ „Neboť,“ řekli mu, „máme takový zvyk v naší zemi proto, aby hojně
přítomným paním a dívkám nevzešla z účasti na zápasech žádná hanba.
Proto mají zápasníci spodní oděv, totiž spodky a kabátec.“ „Když se
zápas počal, zápasník nemohl nikterak odolat panu Janovi. Třikrát ho pan
Jan povalil na zem. Mezi diváky to vzbudilo veliký podiv. Povídalo se
totiž, že ve všech vévodových zemích není možné najíti siláka jemu
rovného, že až do toho času nebyl v zápase přemožen ještě od žádného
člověka a že za to mimo obvyklý plat dostává ročně pět set zlatých. Ted'
však že tento plat patrně ztratí, když byl třikrát přemožen. Po tomto
zápase vévoda povolal k sobě pana Jana, oděného toliko kabátcem, tak,
jak zápasil, ohmatal mu všechny údy, nohy ruce, prohlédl mu celé tělo a
velmi se divil, že jeho zápasník byl poražen. Potom se pana Jana optal,
zdali s sebou nemá nějakého šlechtice. On že by proti němu postavil
skvělého protivníka, jistého hraběte. Potom k vévodovi přistoupil Šašek a
pravil mu: Nejjasnější kníže, prosím, aby mi Vaše Výsost přidělil
protivníka, jakého mi uzná rovným. Vévoda, když to slyšel, rozkázal
zavolati jistého člověka, aby s ním zápasil. Když se však chytili do
křížku, poprvé jsem ho povalil na zem. Když však vévoda poručil, abych
se s ním utkal ještě jednou, padl jsem na zem tak prudce, že jsem mohl
ducha vypustit. Po tomto zápase dal vévoda přinésti víno a cukroví. Bylo
pak ho po zemi rozsypáno jistě za několik zlatých. Mně však nabízely
vévodkyně tolik vína, že jsem se jenom stěží dostal domů, protože jsem
se opil.“
Milá příhoda... Docela lidská. Jedna věc mě však na ní
zarazila... Jenom jedna? Jedna. Už po několikáté se tím příběhem mihl
vyprávěním mihla první osoba. Ano, naposledy se o něm dozvídáme, že se
opila. A těsně před zápasem, jehož výsledek byl o něco horší než ty
Kolovratovy, padla zmínka o jakémsi šaškovi. Václavu Šaškovi. Kdo to
byl? Tentýž, kdo v cestopisu vystupoval v první osobě. Autor cestopisu
Deník o jízdě a putování pana Lva z Rožmitálu a z Blatné z Čech až na
konec světa. Jakého povolání – či postavení – byl ten Václav Šašek?
Nebyl on ve skutečnosti opravdu šašek? Josef Dobrovský si to o něm
myslel. Mezi dvorními šašky bychom tenkrát skutečně našli nejednoho
diplomata. Dnes to platí spíše naopak. Kromě toho – jeho jméno „šašek“
se v textu psalo minuskulí, tedy pouze malými písmeny. František Palacký
ale předpokládal, že by mohlo jít o rytíře Šaška. Rodem z Mezihoří na
Plzeňsku. Teprve když do této detektivky, pátrající po autorovi jednoho z
nejstarších českých cestopisů, vstoupili historici a genealogové Martin
Kolář a August Sedláček, tak byl identifikován ten pravý Šašek, Václav
Šašek z Bířkova u Přeštic, voják a venkovský zeman.
A. Liebscher: Příjezd poselstva českého do Paříže r. 1457 (Obrázkové dějiny národa českého, 1893)
V Dunkerque
spatřil poprvé moře. A v cestopisu se objevil první původní český popis
moře, plavby, mořských větrů, odlivu a přílivu. „Tam jsme poprvé přišli k
moři. Toto město je silně opevněno, neboť může býti na všech stranách
kolem zatopeno mořskou vodou, aby přístup k němu byl uzavřen na dálku
dvou mil. Za příznivých větrů vysílá toto město na lov přes sto lodí,
které naloví veliké množství ryb. Viděli jsme, jak tam chytají ryby na
návnadu, položenou na suchu. Dělají to takto: Když se voda při mořském
odlivu vzdálí jednu nebo dvě míle od břehu, zanechá tam po sobě široký
pruh suché země, a na tu pak rybáři nakladou návnadu na ryby. Když potom
přijde zase příliv a voda opět stoupá, všechna ta místa se zalijí
vlnami, ryby berou na vnadidla a tak se chytají.“
Cesta do Anglie
Jako
by to stále byla jakási středověká turistika... Když on Václav Šašek
zřejmě smyslu celé cesty asi příliš neporozuměl... Nebyl si patrně vědom
toho, že se účastní velkorysé státnické akce, jakéhosi politického
protitahu, kterým si Jiří v Evropě budoval pozice proti papežské kurii.
Václav byl venkovan se vzděláním nikoli vynikajícím – uměl sice německy,
vyznal se i v latině a měl povědomost o oblíbených hrdinech rytířských
příběhů – ale jinak se vyznal spíš v zemědělském hospodaření, lovu,
vojenství; poněkud horší to bylo s rytířským sportem. „Kdo chce plouti
do Anglie, musí vyplouti z Calais. Když jsme tam přišli, musili jsme
čekati celých dvanáct dní na větry, které by vanuly do Anglie. A když
pan Lev opatřil loď' a když do ní vtáhli všech šestatřicet koní a ta loď
vyplula z přístavu na širé moře, dostala velikou díru a nateklo do ní
tolik vody, že koně v ní stáli až po břicho. Tehdy nám Pánbůh dopřál to
štěstí, že se vítr obrátil, takže jsme mohli plouti zpět. Kdyby se vítr
neobrátil, byli bychom všichni utonuli.“
„Londýn je město veliké a
nádherné a má dva hrady. V jednom z nich, ležícím na samém konci města a
oblévaném mořskou zátokou, bydlí anglický král. Byl právě přítomen,
když jsme přijeli. Přes tu zátoku, jíž je řeka Temže, jest položen most,
kamenný a dlouhý, na němž jsou po celé délce postaveny domy. Nikde
jinde jsem neviděl takové množství luňáků jako zde. Pod trestem smrti
jest tam zakázáno ubližovati jim. Veliký podiv zde budila délka našich
vlasů. Říkali totiž, že ještě nikdy neviděli nikoho, kdo by nás předčil
délkou a spanilostí kadeří. a nikterak jsme je nemohli přivésti k tomu,
aby uvěřili, že nám tak narostly od přírody. Tvrdili, že jsou to vlasy
přilepené pryskyřicí. A kdykoli někdo z našich lidí šel prostovlasý po
ulici, měl kolem sebe víc diváků, než kdyby tam ukazovali nějaké podivné
zvíře. Také takový obyčej tam mají: když přijde host do hospody poprvé,
krčmářka mu s celou rodinou vyjde naproti a host musí jak jí, tak všem
ostatním dáti po hubičce. Neboť polibek jest u nich totéž, jako když
podáš pravici: nejsouť zvyklí podávati ruku.“
Eduard IV. - král Anglie a pán Irska. S manželkou Alžbětou Woodvillovou
měl celkem deset dětí, z nich sedm se dožilo dospělosti. Jejich děti
parlament v roce 1483 prohlásil za nelegitimní, aby Edwardův bratr Richard mohl bez problémů nastoupit na trůn.
V Anglii byli po
celou dobu hosty krále Eduarda IV. Strávili v jeho zemi čtyřicet dní,
většinou v Londýně, ale podívali se i do Windsoru. „Tam nám ukázali
srdce svatého Jiřího a jiné svaté ostatky. Daňků černých, bílých,
skvrnitých a všelijak jinak zbarvených jsem nikde jinde neviděl takové
množství jako na tomto hradě. Po obědě, když se s rytíři pan Lev loučil,
řekli, že ještě nikdy u nich nebyl host tak milý a vzácný jako on, a
velmi našeho pána prosili, aby laskavě dal napsati své jméno, že je
chtějí vepsati do knihy, z níž se zpívají mše, aby u nich zůstala trvalá
upomínka na muže tak znamenitého. Když jsme již ujeli kus cesty, spěšně
přijeli za námi a ptali, jak vlastně se pan Lev jmenuje.“ Sice pořád
jsme ještě v Anglii, ale tuto příhodu lze označit trefně po francouzsku
faux pas. Když se Češi konečně propusinkovali k odchodu, tak uvízli na
Normanských ostrovech, kde čekali na příznivý vítr. Po přistání na
pevnině si to namířili za dalším králem, a tím byl francouzský Ludvík
XI. I ten je přátelsky přijal, a když se rozloučili, vydali se přes
Pyreneje do Burgosu, a zastavili se u krále kastilského v jeho sídle v
Segovii. Návštěvu provázela přísná bezpečnostní opatření.
„Byli
jsme zavedeni na hrad, ale nebyli jsme vpuštěni všichni zároveň, nýbrž
toliko po pěti, a to proto, že tam jsou chovány znamenité poklady
královské.“ Ano, po husitských válkách neměli Češi v Evropě pověst právě
nejlepší... „V tom paláci jsou kolem dokola vidět sochy králů, kteří
tam panovali od založení království v počtu třiceti čtyř. Všechny jsou
ulity z ryzího zlata a každá sedí na královském stolci a drží v ruce
žezlo a říšské jablko. Všichni španělští králové jsou vázáni takovým
zákonem, že každý, kdo byl korunován královskou korunou a pomazán, musí
za své vlády nashromáždit a nasbírat tolik zlata, kolik se rovná váze
jejich těla, aby potom, až odejdou ze života, mohli v segovijském paláci
míti místo mezi ostatními králi.“ Působivý výklad... ale jinak
fyzikální nesmysl. Zlato o hmotnosti 80 kilogramů by vydalo nikoli na
sochu, ale na nevelkou sošku. „Tam se pan Jan Žehrovský utkal s nějakým
Španělem v zápase, kterému přihlíželi tři biskupové a mnozí jiní lidi,
ale král tomu zápasu přítomen nebyl. Teprve před samým zápasem řekli
panu Janovi podmínky neboli pravidla zápasu, že se totiž u nich při
zápase zachovává ten obyčej, že jeden druhého nesmí chytati za místa
nebo údy, které jsou pod pasem, nýbrž toliko nad pasem. Když se zápas
začal, začal pan Jan Žehrovský. Uchopiv zápasníka za ramena, přimáčkl ho
k jakési kamenné lavici. A když ten člověk, takto přitisknut, zakolísal
nohou, pan Jan ho, již padajícího, dotiskl tak, aby upadl, a potom si
na něho padlého sedl. Všichni se velmi podivovali, protože ještě nikdy
nevyšel z takového zápasu poražen.“
Šašek nebyl jediný, kdo o
výpravě pana Lva z Rožmitálu psal. Popisoval ji i norimberský kupec a
bankéř Gabriel Tetzel – ten se k delegaci připojil u Norimberka a
působil v ní patrně jako finanční poradce - jakož i příležitostný
zápasník, o čemž jsme si již přesvědčili. Obě zprávy, šaškova i
Tetzelova, se ve věcných údajích shodují a doplňují, dokonce některá
starší vydání Šaškova cestopisu byla doplňována údaji od pana Tetzela. S
tím doplňováním se tak dálo i proto, že na rozdíl od dílka pana Tetzela
se Šaškův cestopis nezachoval, ani žádný jeho souvěký opis, jenom
později latinský, podstatně upravený překlad, který až po jednom století
pořídil olomoucký biskup Stanislav Pavlovský pro potomka pana Lva,
Zdeňka Lva z Rožmitálu a na Blatné, tehdy nejvyššího hejtmana
moravského.
„Když se pan Jan Žehrovský, laškuje s nějakou dívkou,
dotkl jejích prsu, nějaký Španěl, který to zahlédl, mu nadával svým
jazykem, ale nerozuměli jsme, co řekl. A tak pan Jan k němu přistoupil,
vyťal mu pohubek a vyhodil ho z hospody.“ Tato příhoda, jakoby opsaná z
Haškova Dobrého vojáka Švejka, se odehrála kdesi na cestě ke konci
světa. Ten konec světa mohl několikrát znamenat i konec českých životů.
„Na této cestě, když jsme přišli do kaštanových hájů, páže pana Lva
házelo, upravivši si prut, kameny po lese, jak to vidělo dělati tamní
lidi, kteří dovedou vrhati drobné kameny velmi daleko a vysoko. Chtějíc
se jim v tom vyrovnati, házelo páže kaménky sem a tam, až tu najednou z
neopatrnosti do krve zranilo nějakého člověka, který tam náhodou bez
nejmenšího našeho vědomí ležel za křovím. Ten potom s námi skrze herolda
mluvil náramně hněvivě a vyhrožoval, že si to odpykáme smrtí. Na
zpáteční cestě našli jsme asi sto lidí, ozbrojených meči, samostříly,
kopími i luky, kteří se sešli, aby pomstili toho muže od hocha
raněného,a chtěli na nás udeřiti. Pan Lev oslovil své lidi takto:
Nejmilejší přátelé, vidím, že jste se tu sešli, abyste nás připravili o
život.“ Ale nepřipravili. Dokonce se spokojili s tím, že Čechy
doprovodili do nejbližší hospody.
Finisterre, to jest konec světa, protože za ní není již nic
jiného než vody a širé moře, jehož hranice nezná nikdo vyjma samého
Boha.
Kousek dál za Svatým Jakubem je to k Tmavé hvězdě už jenom čtrnáct
mil. „Stella obscura,“ tedy Temná hvězda se vyskytovala pouze na mapách.
Domorodci říkali tomuto místu už tenkrát Finisterre. Konec světa.
Konec tehdejšího "světa" - mys Finisterre. Zdroj Wikipedie.
„Lidé
cestující do tohoto místa, vidí na pobřeží asi v polovici cesty loď v
kámen proměněnou s vesly, s veslaři a s jinou lodní výstrojí. Vypravuje
se o tom, že na té lodi připlul Kristus s matkou svou. Když potom z lodi
vystoupil, šli na onu horu, zvanou Tmavá hvězda, a založili tam kostel
panenské Rodičky boží, který tam stojí dodnes. Pod tím kostelem je
rozsáhlá ves, které říkají Finisterre, to jest konec světa, protože za
ní není již nic jiného než vody a širé moře, jehož hranice nezná nikdo
vyjma samého Boha.“
„Na rozdíl od země španělské je v Portugalsku
je země i lid velmi ubohý. Ani pro lidi, ani pro dobytek se tam nenajde
nic k jídlu ani k pití. je to zaviněno tím, že si v té zemi nepostavili
žádné silnice. Často i čtyři nebo pět let se tam neukáže cestující z
cizích zemí.“ Asi taky proto se naši poutníci v Portugalsku příliš
dlouho nezdrželi. Není divu. Podle pana Šaška se tam vyskytovala spousta
hadů, štírů a ještěrek, ti hadi s křídly podobnými netopýřím a s
hlavami ozdobenými hákovitými ostny, když uviděli člověka, tak se na něj
rozletěli vzduchem a kousali ho. No tak to nebylo o co stát. Cestovatel
musel mít k dispozici dryák, lék proti uštknutí; anebo bylo nutno si
místo s jedovatým kousnutím vyříznout. Na zpáteční cestě se poutníci
zastavili v kastilském Madridu, a podél pobřeží dorazili do Katalánie.
„Katalánci jsou lidé proradní a zločinní, víry sice křesťanské, přitom
však horší než kteříkoli pohané. Bořita z Martinic byl od nich jat.“

V
tom zlotřilém Katalánsku přišel k úhoně málem i pan spisovatel. Jen
taktak se vysmekl z rukou loupežníků. Zbytek cesty však jinak proběhl v
poklidu, jak ve Francii, tak v Itálii a v Rakousku. Ve Štýrském Hradci
se podařilo zastihnout císaře Fridricha, čehož bylo využito tak, že
panovník povýšil milého Václava Šaška z Bířkova na rytíře. A jako takový
se vrátil po roce a půl domů. „Z Nového Města vídeňského poslal pan Lev
Šaška napřed domů ke králi Jiřímu a královně Johaně, sestře své, aby
jim oznámil, že je teď u císařovy manželky. Z Nového Města jsou to čtyři
míle do Badenu a odtud do Vídně rovněž čtyři. Vídeň je hlavní město
rakouské, leží v rovině a teče jím řeka Dunaj. Cesta z Vídně do Blatné
je dlouhá dvacet a sedm mil a jest všem dobře známa.“
zdroj:
Josef Veselý