Vítejte na mém blogu, přeji příjemnou pohodu a úspěšný den :-)

pondělí 10. ledna 2022

Jak vypadala strava obyčejných lidí na Těšínsku


Skončily Vánoce a mnozí se, myslím, rádi vracíme k běžnému životu. Tím i k běžné stravě, protože těch maškrtů už bylo dost. Proto jsem na toto potříkrálové období zařadila článek o tom, jak žili naši předkové, kteří jistě neřešili, co upéct na 1. svátek vánoční pro návštěvu - jestli husu nebo kachnu, aby to chutnalo všem, lidé nebyli vybíraví. Hospodyně neuvažovala, jestli bude stačit dvanáct druhů cukroví, a že "musí" upéct např. medvědí tlapky, protože ty její vnuk miluje, neboť vosí hnízda nesnáší. To já taky, ale ta skutečná - od sršňů. Myslím, že ani shánění a balení dárků u nich nebylo na pořadu dne. V mnohém byl nedostatek, lidé si nevymýšleli "co by ještě" a byli skromnější. Vede mě to k úvaze, o které dnešní příspěvek bude. Omlouvám se čtenářům z jiných krajů za krajové nářečí a dialekt, ale tím je  to snad autentičtější. Je to přece "z našeho kraje" a lidé takto dříve mluvili.

Na Těšínsku lidé své výpovědi o tom, co jedli, začínali slovy: „Jo něvjym o čem chceš młuvič a pisač, bo my jedli jyny žymjoki, kapuste i kyške ku tymu...“ Babičky často mluvily o tom, jak se lidé měli dříve dobře, protože všechno bylo "dumove" (domácí), a nebo zase naopak jaká to byla bída a nebylo nic k jídlu. „Jadło še třikrat za džyň, věčur co zbyło z poledňa. Mama nas nigdy něvołała  na věčeře, jyny: Džecka, do chałupy, řykač a spač!“ (Děcka, domů, pomodlit a spát!) Nikdo neřešil nadváhu, po Vánocích nebylo třeba jít shodit nabraná kila do fitka. Fitko neexistovalo, ale oni měli dost pohybu a práce na poli nebo pak ve stodole a ženy v domácnosti.

Záměrem nejsou nějaké návody na vaření nebo chvála zašlých časů. Jde o vzpomínky a zachycení často velmi humorných příhod a historek, které si pamětníci v souvislosti s jídlem vybavili. Snad budete rozumět.

 

Keramický cedník, Tošanovice,sbírky Muzea Těšínska
 
Budu konkrétní. Paní Štěpánka Bojková se narodila v roce 1913 v Hrádku (ve Slezsku), kde také vyrůstala, vdala se a zůstala do konce života. Její maminka pocházela z Istebné, z vesnice, která už dnes leží na polské straně Beskyd. Známe ji, protože tam pramení řeka Olza (Olše). Tam Štěpánka Bojková trávila většinu svátečních a prázdninových dní. Nikdy nebyla zaměstnána; byla gaždžina, tj. hospodyně, a jako většina vdaných žen v té době pracovala v létě těžce na poli, doma pak měla dost práce s vedením domácnosti a početné rodiny (vychovala pět dětí). Rodina měla menší hospodářství, chovali krávu, prase, slepice a čas od času berana.
Štěpánka Bojková vzpomínala, jak ještě dříve vařili na kachloku (kachlových kamnech). Mimochodem i já si z raného dětství pamatuji, že v našem zbořeném domě původně byla podobná kamna a u nich bylo pěkně teploučko, to se to sedělo ...

Výhodou kamen s kachlovým obkladem je delší doba sálání. U kachlových kamen je pomalejší náběh teploty (kamna po zatopení nejprve předávají teplo sáláním  a kachle se nahřívají), po nahřátí začínají sálat a naopak po vyhasnutí plamene v kamenech vydrží vydávat teplo ještě několik hodin.
 
 https://f.aukro.cz/images/sk1597666230462/stara-kuchynska-stavena-kachlova-kamna-81480729.jpeg 
„Při pěcu był taki šiber (páka pro posunutí), tym se šibovało, aby to v pěcu něvychladło, a gdyž to ganc vygasło, šiber se zatkoł. Roz tam ale nějake wungli (uhlí) zbyło a džecka se malem přiotruli (přiotrávili). Často se na blaše pjekły gołumbki, enem tak na sucho, posolene. Raz my se tež malem otruli (otrávili)...“  
Golombki z červeného zelí si můžete udělat i dnes, v naší době trochu vylepšené: Recept
 
Když už později byl "kachlok" starý, kolem roku 1965, jeli s manželem koupit kačicu do Čadce. „Jak było Jankovi asi čternošč, mušeli my přesvědčič tate, že zajadymy pro kačice do Čadce, bo un pjyrvej něchčoł. Ale potem uznoł, že to dobro věc.“ Její manžel nechtěl koupit nic nového, dokud stará věc ještě fungovala. Dříve se lidé víc starali o své věci a také ty výrobky dlouho vydržely- ne jako dnes 😉. Lidé byli nuceni šetřit, protože si nemohli často dovolit koupit novou věc.