Vítejte na mém blogu, přeji příjemnou pohodu a úspěšný den :-)

pondělí 11. května 2026

Město na hranici rozdělené řekou

Dnešní příspěvek je z příhraniční oblasti blízkého Polska. Nedávno jsem představila největší evangelický kostel v Polsku a dnes pokračujeme v prohlídce Cieszyna. Bude to pestré, uvidíte barokní kostel, historickou lavičku, poznáte polského krále Sobieského. Zajímavostí je historická tramvaj a také se dozvíte, co byl "gumilajzunk". 😎 
Po staletí jedno město bylo kvůli sporům o hranici rozděleno mezi dva státy a hranici tu tvoří řeka Olše. Na první fotografii je státní hranice na mostě při vstupu do Polské republiky.


Několik těšínských budov a vpravo oblíbená cukrárna Bajka, kde se rádi posadíme u kávy a zákusku. Možností je tady víc,  třeba Café Muzeum. 


Kus historie představuje kamenná lavička s nápisem z doby Rakouska-Uherska:
"54. Pułku Piechoty Armii Cesarsko-Królewskiej (K.u.K. Infanterie Regiment), który służył w latach 1896-1916." V překladu - lavička 54. pluku Císařsko-Královské pěchoty, který sloužil v letech 1896-1916.
 

Socha Leopolda Szersznika v Parku Pokoju připomíná jezuitského muzejníka, po kterém je muzeum pojmenováno. Sochu 3,5 metru vysokou vytvořili Urszula Górnicka-Herma a Tomasz Herma. Byla tam ještě velikonoční výzdoba.

 
V parku mě zaujala socha císaře Josefa II. z rodu Habsburků.

 
Barokní kostel sv. Kříže v centru Cieszyna je z 18. století. Velký požár v roce 1789 zničil většinu města, vážně byl poškozen i tento kostel. Přičiněním kněze Szersznika byl do roku 1791 znovu postaven a získal současnou pozdně barokní podobu. Kostel byl součástí starší jezuitské rezidence s gymnáziem. Této rezidenci daroval císař Leopold I. tři knížecí domy, avšak v roce 1773 byla rezidence zrušena. Na průčelí kostela jsou sochy sv. Františka a sv. Josefa s Dítětem.

 
Hlavní pozdně barokní oltář pochází z konce 18. století a zdobí ho řezby Poslední večeře Páně, Ukřižování a figurky andělů. Hlavní obraz vyjadřuje scénu Ukřižování.

 
Chcete-li v polském Těšíně ubytování na úrovni, můžete zvolit Hotel U Hnědého jelena (Pod Brunatnym Jeleniem). Byl postaven ve vídeňském novobarokním slohu v roce 1912 podle návrhu architekta Kiliána Köhlera. Fasáda čtyřpodlažní budovy je secesní s rokokovými prvky. Ve třech patrech bylo 67 hotelových pokojů s tzv. anglickými koupelnami, ústředním topením, ledničkami, výtahem, elektrickým osvětlením a větráním. V prvním patře byl reprezentativní apartmán se vstupem na balkon. Interiéry jsou vyzdobeny podle nejmodernějších vídeňských vzorů. V přízemí byly luxusně vybaveny v secesním stylu: kavárna, dámský salonek, restaurace s vídeňskými specialitami, koncertní a taneční sál, zimní bowlingová dráha a klubovny.

 

Těšínské náměstí se jmenuje Rynek a na tomto místě bylo město založeno již ve středověku. Po velkém požáru města v roce 1789 nastala přestavba a domy na náměstí získaly barokně-klasicistní vzhled. Řada měšťanských domů svoji dnešní podobu získala během 19. a počátkem 20. století. Cieszyn byl totiž hlavním městem bývalého Těšínského knížectví. Ve středověku  zde vedly důležité obchodní stezky a rozvíjel se obchod. Budova s věží je radnice. 
Na náměstí mě zaujaly tyto pamětní desky: 
 
Větší deska je věnována známému polskému králi - Jan III. Sobieski. Proč? V roce 1683 přitáhl v čele spojených polsko-litevsko-německo-rakouských jednotek na pomoc Turky obležené Vídni a v bitvě u Vídně (12. září 1683) rozdrtil podstatně silnější turecká vojska vedená pašou Karou Mustafou, čímž zastavil turecký postup do nitra Evropy. Pamětní deska tu byla umístěna k 200. výročí bitvy v r. 1883.

 
Dobu, kdy obyvatelé Cieszyna mohli po městě cestovat tramvají, připomíná dobová kavárna "Tramwaj cafe". Zajdete-li tam posedět, zažijete kus nostalgie, posezení připomíná starou dřevěnou tramvaj a fotografie na stěnách připomínají staré zašlé časy. Jednou ze zastávek tramvaje byl Stary targ (Starý trh):
 
Text: Někdejší slávu města na počátku minulého století lze hodnotit nejen podle toho, že zde fungovala tramvajová linka, rozvinuté průmyslové podniky, soud a čilý obchodní ruch, ale i podle velkého počtu nových automobilů a dokonce prvních vozů taxislužby.
V okázalém měšťanském domě na náměstí Stary Targ se tehdy nacházelo sídlo menší soukromé firmy, která vstoupila do dějin starobylého města nad řekou Olší. Vývěsní štít nad vchodem hlásal: "Pronájem osobních automobilů - Jan Walga." Byla to první taxislužba v dějinách Těšína.
Jan Walga se narodil 16.12.1886. Jako dvacetiletý odjel do Vídně, kde absolvoval tzv. kurz řízení automobilu. S platným řidičským oprávněním začal pracovat v přepravní společnosti "Siwek" jako řidič vídeňských omnibusů. Po návratu do rodného kraje se již zkušený řidič rozhodl založit vlastní taxislužbu a záhy nato si pro své vlastní potřeby a na základě požadavků tehdejšího trhu založil pneuservis, ve kterém dokonce prodával lepidlo vlastní výroby.
"Jako podnikavec tělem i duší, když zpozoroval, jaké jsou potřeby trhu, zřídil si ve vlastním pneuservisu výrobu lepidla na gumu. Kaučuk k jeho výrobě dovážel až z Argentiny a po smíchání s benzolem vznikalo proslulé lepidlo, kterému místní říkali "gumilajzunk", což bylo označení převzaté z německého výrazu "
Gummilösung". Podnik vzkvétal až do druhé světové války a přičinil se k lepšímu fungování mnoha místních firem. Pro zboží teď mohli podnikatelé jezdit do Krakova či dalších sousedních měst, což jim přinášelo výraznou časovou úsporu", vypráví vnuk podnikatele Jerzy Walga. 
 
Okruh městem pokračuje kolem Zámeckého vrchu, který byl sídlem těšínských Piastovců. Pod vrchem teče řeka Olše a posledním zastavením bude historická tramvaj, kterou si tady lidé rádi prohlédnou.

Nastupte a připomeňte si staré časy. Můžete se posadit a vyzkoušet si, jak se sedělo na dřevěných sedadlech. V zimě se ve vozech samozřejmě netopilo. Provoz tramvají byl zahájen 12. února 1911. Tento den se prodalo 4000 lístků. Jeden stál 14 haléřů, v další dny pak o dva haléře méně. 
 Lístky byly brzy vyměněny za žetony, aby ve vozech nemuseli chodit kontroloři. Zahájení provozu tramvajové linky bylo tehdy převratnou událostí. V kopcovitém terénu byla tramvaj velmi užitečným dopravním prostředkem.
Moc dobrý nápad, jak přiblížit dávnou historii města.


Na břehu hraniční řeky Olše kvetly jarní rostliny:



Snad se vám malý okruh polským Těšínem líbil.

29 komentářů:

  1. Hello,
    What a great pictures. Fantastic all these wonderful and special buildings!!
    That small old tram is very nice.

    Many greetings,
    Marco

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Marco Luijken překlad:
      Ahoj,
      to jsou skvělé fotky. Fantastické, všechny ty nádherné a zvláštní budovy!!
      Ta malá stará tramvaj je moc hezká.

      Moc zdravím,
      Marco

      Vymazat
    2. Ahoj, Marco,
      vážím si Tvé pochvaly a jsem ráda, že se Ti můj příspěvek líbí.
      Také posílám pozdrav a přeji pěkný den. ☺

      Vymazat
  2. Hanko děkuji za přiblížení historie nedalekého města. K Rynku jsem došla pouze dvakrát,do Polska jezdíme čím dál řidčeji a když tak jsem ráda, že zvládnu přejít most. Historie je tam dál spousty a stalo by za to ji poznat osobně.
    Zaujala mě však flexibilnost pana Wajgla, na druhou stranu, není se co divit
    Poláci jsou flexibilní dodnes, k nám jezdí 2x týdně z Polska pojízdná prodejna. Co nemám nechť paní posečká, přivezu příště 🥰

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Marti, díky za komentář, který je k věci, protože jsi tam byla. Je fakt, že dříve se do PL jezdilo častěji a tehdy vůbec nebyly myšlenky tam poznat něco jiného. Většinou s plnými taškami a až později to nakupování nahradila snaha také něco poznat - a že je to hodně zajímavé, je vidět i v tomto příspěvku. Velkým plusem je to, že se tam člověk snadno domluví a oni vyjdou vstříc. ☺

      Vymazat
  3. Hezké vzpomínky, a dobové snímky k tomu. Na takové staré tramvaje s dřevěnými lavicemi si vzpomínám ještě z Liberce. Dobře jsem si početl a zavzpomínal. Díky. Přeji hezký den.


    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Také mám ve vzpomínkách tu starou tramvaj ještě v provozu, ale v Ostravě. Jsem ráda, že sis dobře početl, protože to je můj záměr. ☺
      Také měj příjemný den, Mirku.

      Vymazat
  4. Opět zajímavý článek. Já si pamatuji polský Těšín hlavně z doby před asi 35 lety, kdy jsme od vlaku běželi v houfu k mostu, k hranici. Nekonečná fronta a pak cesta na burzu. Kdepak nějaké památky. Nakoupit hlavně oblečení, kávu a kdeco. S plnými taškami zpátky na vlak 😀. Staré dřevěné tramvaje jezdily i u nás, hlavně do okrajových částí města, mám pocit že to není až tak dávno. Srdečně zdraví Eva z Ostravy

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Díky za pěkně napsaný komentář, který tu dobu výborně vystihl. Bylo to tak, nemám co dodávat.
      Ty staré dřevěné tramvaje jsem také zažila, ale přesto, že jsem byla malá, pamatuji si na ně. Nevím, jestli u nás jsou někde uchovány v muzeu?
      Díky za pozdrav a také zdravím do rodné Ostravy. 😀

      Vymazat
  5. Hani, děkuji za báječnou exkurzi polskou částí Těšína. Podobné tramvaje si pamatuji ještě z doby, kdy byly normálně v provozu. Teď už slouží vyhlídkovým jízdám. Nicméně byla to výhoda, když se dalo vystupovat na červenou na křižovatce a mít to jen pár kroků do práce. A když nebyla červená .... tak jsem se pěkně prošla po Smíchově.
    Měj hezké dny. 🍀

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Alenko, popsala jsi to výborně. ☺ Do Těšína se asi nedostaneš, tak jako já to mám i na ten Smíchov hoodně daleko. Přesto jsem tam několikrát byla, naposledy před rokem.
      Hezké dny přeji i Tobě. 😀

      Vymazat
  6. Zajímavé město,ráda jsem se s ním díky tobě seznámila.Do Polska jezdíme rádi,je tam hodně zajímavostí.Znám ho,ale jenom od Harrachova a dál .Snad se tam ještě někam podíváme.
    Hani,hezkou neděli

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Jituš, vím z Tvého blogu o tom cestování do PL. Nemáte to moc daleko, my ještě blíž, ale každá poznáváme jiný kout této země.
      Přeji pěkné květnové dny. ☺

      Vymazat
  7. Interesting history and lovely photos. Amazing how one city was divided. The historic bench and so on.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Margaret D. překlad:
      Zajímavá historie a krásné fotky. Úžasné, jak bylo jedno město rozděleno. Historická lavička a tak dále.

      Vymazat
    2. Díky, Margaret. ☺ Myslím, že tohle je pro vás neznámé, předpokládám, že v Austrálii podobný případ ani není.

      Vymazat
  8. Fascinating history and beautiful photos. Thank you so much for sharing.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Linda překlad:
      Fascinující historie a krásné fotky. Moc děkuji za sdílení.

      Vymazat
    2. Jsem ráda, Lindo, že Tě to zaujalo. ☺

      Vymazat
  9. Moc ráda jsem se podívala a početla si, Hani. V poslední době mě Polsko láká víc a víc, snad se zadaří a poznám další zajímavá místa a města.
    Děkuji a přeji příjemný den. Helena

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Možná, Helenko, jednou to "lákání" prolomíte a zajedete. Myslím, že budete překvapeni.
      Příjemný den přeji i Tobě, Helenko. ☺

      Vymazat
  10. Ráda jsem se podívala na zajímavé fotografie z tohoto původního jednoho města, teď rozděleného na dvě části státní hranicí.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Jari, od vás je to skutečně daleko, takže věřím, že Cieszyn může být zajímavý.

      Vymazat
  11. Polsko, moje oblíbená země. Je tam tak krásně....milí lidé, člověk si připadá jako doma. Předloni, loni i letos bude na naší dovolenkové cestě.
    Krásné dny přeji, Hani.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Napsala jsi to tak, jak to v Polsku vnímám i já - proto tam občas zajedeme. Výborně se domluvím a lidé jsou vstřícní. ☺
      Děkuji a také přeji příjemné dny.

      Vymazat
  12. Moc děkuji za tak precizní reportáž. Muselo to dát hodně práce. Úžasná místa a vše tak poutavě popsáno, že by se tam člověk hned rozjel.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Moc děkuji za milá slova a hlavně si vaší pochvaly moc považuji. Jsem ráda, že to na čtenáře tak působí. ☺

      Vymazat
  13. Málem jsem tento článek přehlédla, nechápu, jak se mi to mohlo stát. Za mě super. Ráda jsem se prostřednictvím článku podívala do města, které vlastně znám i neznám. Teď, kdybych tam zase někdy jela, už budu vědět, na co se tu můžu podívat. Zaujala mě zmíněná kavárna a určitě bych se šla podívat i na historickou tramvaj :-)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Díky za komentář, Lili. ☺ Dobře, že jsi tento příspěvek našla, protože se někdy do Cieszyna podíváš a je tam dost zajímavých věcí. Tramvaj tam není dlouho a je takovým rozloučením s městem před návratem do ČR.

      Vymazat

Toulky českou minulostí

Kalendárium z Moravskoslezska: Červen + Prázdniny i trable při cestování

Události měsíce připomíná k alendář z r. 1926 z archivu "Książnica Cieszyńska". Obrázky zvětšíte rozkliknutím .     Červen dá jaho...